登录 注册

登录

问题 有没有人需要《JoomlaPack 用户手册中文版》?

更多
2008年08月10日 13:11 #1 作者: Joomla之门
JoomlaPack 是一个非常优秀的组件,借助它可以轻松实现 Joomla! 网站的全站备份、恢复或迁移。不过,这个组件的使用也需要花一点时间来熟悉。作者已经提供了 JoomlaPack User Manual 英文版。

考虑到国内很多用户不大喜欢阅读英文版的操作说明,我有意将这个英文版翻译成中文。

这可不是一件容易的事,长达 86 页的文档,不仅要翻译所有的文字内容,还必须将原来的英文版软件插图替换成中文版软件截图。这就是说,我几乎是重新用中文写一遍这个手册。

这当然要花费不少时间来完成。

但是,我不希望辛辛苦苦完成的作品,不要说有人捐款,最后连一个鼓掌叫好的人都没有,就太不值得了。

因此,如果有人需要,请在此跟帖回复鼓励我。

如果人数较多,我就可以开始翻译了。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月10日 14:02 #2 作者: Pooh
老白对JoomlaPack这么高,应该是很不错的组件,坐在沙发的位置鼓掌赞成!

不过貌似工作量很大,不如汉化组成员协同老白汉化,这样可能省力一些。

对我个人可能用处不大,对于稍有规模或重要的站点应该很有用处,如果大家真能用得着,希望给予老白最起码精神上的鼓励,呵呵

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月11日 06:38 #3 作者: Joomla之门
呵呵,我看重 JoomlaPack 的原因是:

1、它对门网站的备份、恢复、迁移这些操作都非常容易上手,操作界面也很漂亮;

2、在所有的网站备份工具中,它几乎是最好的,然而它还是免费的!

尽管使用很简单,但是用户手册里面还是提到了一些需要注意的问题。

这个手册有86页,那么我想不如做个试验:如果本话题的回帖人数达到 86 人,我就开始翻译。

看看我们能否盖个高楼出来?

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月11日 09:32 #4 作者: ecoolboy1001
支持,强烈支持白兄

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月11日 11:09 #5 作者: yuhfa2002
大大,加油吧,小弟需要!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月11日 12:09 #6 作者: jackyking
86页的文档...要老白一个人做就太过分了

不如在这个论坛找些人一起做好了

文件附件:

本站维护下列组件汉化
  • Community Builder 1.2RC4 Qcontacts
  • uddeIM 1.6  Custom Properties Alphauserpoints
  • JomComment JComments JFusion

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月12日 17:15 #7 作者: bullyy
你开一个分散式协作的翻译平台吧,我加入,一起分享工作任务与乐趣。

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月12日 22:23 #8 作者: Joomla之门
感谢 bullyy 帮助!

“分散式协作”是个好主意!我想不仅限于这一个项目,或许我们可以讨论一下创建一个方便汉化更多作品的平台。我对协作平台了解很少,如果大家有什么好的建议,请多多指点!

希望我们能够开创一个新局面。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月14日 15:52 #9 作者: sakouha
白哥,支持到底。虽然我帮不上什么忙,但是我在这里顶你了。
祝:白哥继续努力,坚持到底。

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月15日 13:35 #10 作者: yooyooh
我看就把要点翻译出来就是,现在搞这东西的基本都懂鸟文;要不找86个人一人分配一页。三天就搞定了。

Every man dies, Not every man really lives.

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月15日 14:44 #11 作者: Joomla之门
人多了未必是好事:每个人翻译的文风不同;某些词可能需要统一的翻译;就连文章的排版也要前后统一。所以分给86个人可能最后合并结果时更辛苦。

最佳方案就是协作平台,但是没有弄过,需要一些特殊的 web 程序来搭建。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月15日 16:06 - 2008年08月15日 16:11 #12 作者: i100.org

需要一些特殊的 web 程序来搭建


我推荐一个,极小,不需要特别安装,上传后即可使用。——wiki程序:dokuwiki。——wiki就是为你现在的需求(多人协作)开发的。

dokuwiki实例见: http://100kao.cn/wenku/

枯叶蝶 kuyedie.com
文件附件:
最后修改: 2008年08月15日 16:11 由 .

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月15日 16:42 #13 作者: Joomla之门
考虑过 wiki,实际上 dokuwiki 早就被做成了 Joomla! 的组件: OpenWiki

但是,wiki 的问题在于只能处理 HTML 文档,对于 PDF 或者 .odt/.doc 文档就很难了。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月16日 17:08 - 2008年08月16日 17:12 #14 作者: i100.org
编辑或许不便,但做好以后很好处理:做好后再转换或直接打包就OK了

枯叶蝶 kuyedie.com
文件附件:

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 11:50 #15 作者: vensae
转换一下,把PDF先转换出来,然后利用wiki协作平台翻译,最后再统一处理,生成PDF

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 12:57 #16 作者: Joomla之门
我同意安装一个 wiki,不过还没有找到满意的 wiki 组件。再等等看。也许还有比 wiki 更方便的协作平台。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 14:21 #17 作者: vensae
大家也要一起来寻找合适的wiki组件,蚂蚁的力量是无穷的

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 14:44 #18 作者: xiaoman

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 15:08 - 2008年08月19日 15:23 #19 作者: zhangl

感谢 bullyy 帮助!

“分散式协作”是个好主意!我想不仅限于这一个项目,或许我们可以讨论一下创建一个方便汉化更多作品的平台。我对协作平台了解很少,如果大家有什么好的建议,请多多指点!

希望我们能够开创一个新局面。

白老大:您可以试下“易度在线项目工作平台” www.everydo.com/,单个项目可以永久免费使用。可以多用户在线、版本对比,增加的显示红色,删除的显示绿色,在一篇文档里显示,很方便比较。

考虑过 wiki,实际上 dokuwiki 早就被做成了 Joomla! 的组件: OpenWiki

但是,wiki 的问题在于只能处理 HTML 文档,对于 PDF 或者 .odt/.doc 文档就很难了。

也支持多种格式的文档上传、显示,据介绍不错。用plone(zope)开发的,据说google也是用那种语言开发的。
关键是——“易度对开源软件项目、公益、慈善组织100%免费”
最后修改: 2008年08月19日 15:23 由 kexonsp.

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年08月19日 16:20 #20 作者: Joomla之门
不仅要考虑协作平台的功能问题,还要考虑与 Joomla! 的整合问题。

因此我宁可再等等 —— 反正现在还没有开始翻译,不着急,或许最后根本不需要翻译。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论