登录 注册

登录

问题 给汉化者的一个忠告:注意文件名大小写的统一

更多
2008年10月24日 21:32 - 2008年10月24日 21:46 #1 作者: freemangv
今天在安装Tiny MCE的汉化包,发现汉化包中的文件是zh-cn.js,但joomla中文版在的语言文件夹是zh-CN,在Linux系统下就无法读取zh-cn.js了。

所以请各位汉化者汉化插件的时候注意文件名大小写的统一。

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年10月24日 21:47 #2 作者: Joomla之门
感谢 freemangv 的意见!保持命名规则统一是正确的。

不过,就 TinyMCE 这个具体个案来讲,我注意到,其语言文件与 Joomla! 核心没有任何关系。这个编辑器会自动调用自己的语言文件夹。而在其自带的语言文件中,默认英文语言文件是 en.js 。这一点可以证明与 Joomla! 核心命名规则没关系,否则英文语言文件名应该是 en-GB.js 。

因此,我认为对 TinyMCE 的中文语言文件命名规则,应该参照 TinyMCE 自己的规则,而不是 Joomla! 的规则。也就是说,当英文是 en.js,那么简体中文应该用 cn.js,繁体中文应该用 tw.js 。

我刚才还专门看了一下我下午刚刚从 TinyMCE 官方网站下载的语言包,他们官方将简体中文语言文件命名为 zh.js,将繁体中文语言文件命名为 tw.js 。

我觉得官方的命名其实也有问题,与 tw 对应的是 cn,不是 zh ,因为从 zh 无法看出是简体还是繁体。

还有一点就是,TinyMCE 的所有语言文件名称都是“全小写”字母,因此简体中文命名为 cn.js 应该是最合适的。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2008年10月25日 00:01 #3 作者: anycall
終於明白!!下載Tiny MCE 2.0.1 為什麼絕大部份不能繁化的!!謝謝告知的....

不過!不會再安裝的!!還是等白老大出Tiny MCE 3.2.0.1 的安裝方法!!..^^..

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2009年02月14日 16:30 #4 作者: freemangv

感谢 freemangv 的意见!保持命名规则统一是正确的。

不过,就 TinyMCE 这个具体个案来讲,我注意到,其语言文件与 Joomla! 核心没有任何关系。这个编辑器会自动调用自己的语言文件夹。而在其自带的语言文件中,默认英文语言文件是 en.js 。这一点可以证明与 Joomla! 核心命名规则没关系,否则英文语言文件名应该是 en-GB.js 。

因此,我认为对 TinyMCE 的中文语言文件命名规则,应该参照 TinyMCE 自己的规则,而不是 Joomla! 的规则。也就是说,当英文是 en.js,那么简体中文应该用 cn.js,繁体中文应该用 tw.js 。

我刚才还专门看了一下我下午刚刚从 TinyMCE 官方网站下载的语言包,他们官方将简体中文语言文件命名为 zh.js,将繁体中文语言文件命名为 tw.js 。

我觉得官方的命名其实也有问题,与 tw 对应的是 cn,不是 zh ,因为从 zh 无法看出是简体还是繁体。

还有一点就是,TinyMCE 的所有语言文件名称都是“全小写”字母,因此简体中文命名为 cn.js 应该是最合适的。

事实就是不改文件名称无法显示中文。。

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论